คำศัพท์ภาษาอังกฤษ วันลอยกระทง 

Hi! Everyone. Happy Loy Krathong Day ค่ะ 😀
สวัสดีค่ะ ทุกคน สุขสันต์วันลอยกระทงนะคะ วันนี้ครูก็ไม่พลาดที่จะหยิบคำศัพท์สำคัญๆเกี่ยวกับวันลอยกระทงมาฝากกัน จำกันให้แม่นเลย 9 คำนี้ เริ่มที่คำแรกเลยยยยยย
1. Banana leaves vessel (บานาเน่อะ ลีฟซ์ เวซเซิ่ล) แปลว่า กระทง นั่นเอง หรือบางคนก็เรียกทับศัพท์ไปเลยว่า Krathong ก็ได้ค่ะ
Ex: Banana leaves vessel is made of banana leaves. กระทงทำมาจากใบตอง
2. Candle (แคนเดิ้ล) แปลว่า เทียน
3. Joss stick จ๊อซ สติ๊ก แปลว่า ธูป
Ex: The Krathong usually contains a candle, three joss sticks, and some flowers
กระทงมักจะบรรจุเทียน 1 เล่ม ธูป 3 ดอก และดอกไม้
4. Goddess of water (ก๊อดเด้ส อั๊ฟ วอเท่อะ) แปลว่า พระแม่คงคา
Ex: The festival is for people to worship and to thank the Goddess of water.
เทศกาลจัดขึ้นเพื่อให้ผู้คนได้บูชาและขอบคุณพระแม่คงคา
5. Wish (วิช) แปลว่า คำอธิษฐาน
Ex: Make a wish and place your Krathongs on canals or rivers.
อธิษฐานและปล่อยกระทงของพวกคุณลอยไปบนคลองหรือแม่น้ำ
6. Floating lantern (โฟล๊ตทิ่ง แลนเทิ่น) แปลว่า โคมลอย
Ex: On Loy krathong night, many floating lanterns are launched into the air.
ในวันลอยกระทง โคมลอยมากมายถูกลอยขึ้นไปบนอากาศ
7. Fireworks (ฟายเย่อร์ เวิค) แปลว่า ดอกไม้ไฟ
Ex: The highlights of the festival include the Noppamas Queen contest and the firework displays
ไฮไลท์ของงานรวมไปถึงการประกวดเทพีนพมาศ และ การแสดงดอกไม้ไฟ
8. Firecrackers (ฟายเย่อร์ แครกเกอร์) แปลว่า ประทัด
Ex: . Firecrackers are dangerous for kids.present-loy-krathong-festival-1-728
ประทัดอันตรายสำหรับเด็กๆ
9. The Twelfth Thai Lunar Month (เดอะ ทเว้ลฟ์ ไท ลูน่าร์ มั๊นธ์) แปลว่า วันเพ็ญเดือนสิบสอง
Ex: Loy Krathong festival takes place on the Full-Moon Day of the Twelfth Lunar Month.
เทศกาลลอยกระทงเกิดขึ้นในคืนพระจันทร์เต็มดวงวันเพ็ญเดือนสิบสอง
เป็นยังไงกันบ้างคะ 9 คำศัพท์น่ารู้เกี่ยวกับวันลอยกระทง พร้อมตัวอย่างประโยคที่ทุกๆคนสามารถหยิบไปใช้อธิบายให้เพื่อนๆต่างชาติฟังเกี่ยวกับประเพณีสำคัญของประเทศเราได้
อย่าลืมฝึกฝน ทบทวนคำศัพท์ และติดตามเพจสม่ำเสมอนะคะ เราจะพูดอังกฤษ พิชิต AEC ไปด้วยกัน #EnglishwithKrumai #TeacherMaii #EnjoyEnglish